Его слова прозвучали настолько неожиданно, что девушка чуть не вздрогнула. Чувствуя, как на ней остановились взгляды всех собравшихся в комнате вельмож, Айна Айтверн медленно поднялась из кресла, в котором расположилась, и пересела на Серебряный Престол. Его сиденье оказалось действительно весьма холодным и жестким. Стараясь не выдать своего неудобства и волнения, Айна распрямила спину, положила руки на подлокотники, высоко подняла голову.

– С этого дня, – объявил Рейсворт, – дом Ретвальдов, преступно захвативший власть в Иберлене, объявляется низложенным. Ввиду пресечения прямой линии династии Карданов, корона переходит к дому Айтвернов, который повышается в своем звании от герцогского до королевского. Прежний глава дома Артур, сын Раймонда, лишенный всех званий и титулов за пособничество узурпатору и убийство прежнего короля, будет подлежать аресту сразу, как только окажется в руках правосудия. Как законная глава дома Айтвернов, леди Айна Элизабет Айтверн, герцогиня Малерион, повелительница Запада, волей Коронного Совета объявляется новой королевой Иберлена.

Вот и все. Так просто. Таковым выдалось ее восхождение на трон. Ни фанфар, ни торжественных речей – просто темная комната, наполненная людьми, которые сами еще не знали, победили они сегодня или потерпели сокрушительное положение. «Кто знает, сколько дней или часов я на этом троне просижу. Возможно, царствование Гледерика окажется дольше моего». Видя замешательство девушки, Эдвард Эрдер одобрительно ей кивнул.

– Мне положено что-то сказать? – спросила Айна. – Что-то, соответствующее моменту?

– Не сейчас, племянница. Брэдли, распорядитесь, чтобы к утру знамена Ретвальдов спустили со всех башен Тимлейна и заменили на Золотого Дракона Айтвернов. Начиная с рассвета пусть герольды объявляют народу на площадях о новой королеве и изгнании чернокнижника. На одиннадцать утра официальный прием, королева будет представлена дворянству, магистрату и купеческим гильдиям. Проводить лучше в ратуше. Айна, ты обратишься к народу. Речь я уже набросал, обсудим с тобой чуть позже. Герцог Эрдер, вы займете кресло первого министра кабинета.

– Как первый министр, я хочу задать ряд вопросов.

– Я не сомневаюсь. Говорите.

– Благодарю, что разрешаете. – Эрдер, не вставая, изобразил нечто похожее на неглубокий поклон, едва не коснувшись грудью стола. – Милорды, я не буду спорить – замена знамен с неправильных на правильные и произнесение сопутствующих речей является делом благим. Но не найдется ли у нас темы для обсуждения поважнее? Мой предшественник на посту первого министра все еще на свободе и никаким правосудием, вопреки вашим пожеланиям, граф Рейсворт, не схвачен. Мы все с вами знаем, куда он направится. К герцогу Тарвелу. Опять. Снова просить у него помощи против нас.

– Теперь ситуация несколько иная, нежели четыре месяца назад. – Недовольство, испытываемое Рейсвортом, сделалось еще заметней. Было очевидно, что поведение Эрдера раздражает его. – В прошлый раз победу Артуру принес не один Данкан Тарвел. Эту победу ему принес я и все армии Запада. Теперь эти армии на моей стороне. В лагере Тарвела хорошо если четыре тысячи человек – против тех двадцати, что мы сможем выставить против них в ближайшее время. Я прикажу своим войскам выдвигаться завтра днем. К вечеру они достигнут ставки лорда Данкана и принудят его к повиновению.

– Они могут не принять бой, а отступить.

– Могут. Пусть отступают – в Райгерн, Эленгир или Стеренхорд, не суть важно. Любая крепость, которую они пожелают занять, сделается им могилой. Наместники Малериона и Флестальда на нашей стороне, как и вся страна. Артур и его престарелый наставник могут расположиться в любом окрестном замке на свой выбор. Отступать им будет все равно некуда. К ним не придет подкрепление, и ждать поставок продовольствия им тоже не стоит. Наши враги находятся прямо в сердце враждебного им королевства. Выбор перед ними скоро встанет простой – сдаться или погибнуть.

– Если только, – не унимался Эрдер, – помощь не явится к ним из-за пределов Иберлена. Артур Айтверн покинул Тимлейнскую крепость не один, а в обществе благосклонного к нему монарха. Если сэр Артур вступит в сговор с Рэдгаром, наши восточные рубежи ждет война. Тарвел и Айтверн здесь, Клифф Рэдгар на востоке, а если еще и Пиппин Бренилон, – назвал он лумейского короля, – двинет свои войска через границу, воспользовавшись воцарившимся в нашем государстве хаосом, – нам не продержаться и до зимы. Когда последний Кардан впервые, тайно, явился в Тимлейн, а в этом зале всевластно распоряжались Раймонд и Брайан, дела и то шли лучше, нежели сейчас.

По Виктору Гальсу и Брендану Коллинсу было заметно, что они разделяют опасения шоненгемского герцога. Будучи младшими родичами людей, безрассудно начавших минувшей весной междоусобную войну в Иберлене, Эдвард, Виктор и Брендан поневоле теперь склонялись к осторожности. Наученные безрадостным опытом недавних поражений и потерь, они не желали больше рисковать – и притом понимали, что положение, в которое они позволили себя завести, само по себе зыбко и исполнено риска.

Айна увидела, что лицо Лейвиса также выражает одобрение словам Эрдера. Да и министры совета, похоже, были согласны с доводами северянина. «Дядя остался в меньшинстве. Он любит рассуждать, что Гайвен и Артур потеряли всякую поддержку своих приближенных, но кто сейчас поддержит его самого?»

– Значит, – сделался ледяным тон Роальда Рейсворта, – вы сомневаетесь в моей способности исправить наше положение.

– Я говорю о проблемах, мой господин. Не о вашей неспособности их решить. Как первый министр совета, – Эдвард Эрдер поймал взгляд Виктора Гальса, затем продолжил, – я должен сообщать лорду-констеблю об угрозах, нависших над королевством и престолом. Вот я и сообщаю о них. И я также вправе требовать их устранить.

– Возможно, как первый министр совета вы начнете давать мне прямые приказания?

– Это было бы в рамках моих полномочий. Вы не хуже меня знаете порядок, Рейсворт. Первый министр действительно вправе приказывать констеблю, и не моя вина, что ваш кузен предпочитал этого не помнить. – Северянин едва заметно улыбнулся, будто провоцируя сэра Роальда на вспышку гнева. Тот не поддался ей, но лишь с изрядным трудом.

И Рейсворт и Эрдер сохраняли пока видимость хладнокровия, однако давалось оно им нелегко. Казалось, еще одна реплика или две – и совет окончательно перерастет в перепалку. «Это нужно остановить прямо сейчас, – подумала Айна. – Сэр Роальд не прав и действительно наломал дров, но если мы спустим на него собак, делу это ничем не поможет».

Айна заговорила неожиданно для себя самой:

– Достаточно пререканий. Успокойтесь немедленно, оба. – «Я будто разнимаю Артура и его дружков, когда те решили подраться». – Лорд Эрдер, я понимаю и разделяю ваши опасения – они вполне оправданны. Лорд Рейсворт, я не подвергаю сомнению вашу компетентность. Вы справедливо сказали: попытка захватить власть всегда чревата риском. Однако наши жизни пока при нас, и в этом я вижу вашу заслугу. Вы все, господа, согласились видеть меня королевой… – «Согласились в действительности или просто не стали оспаривать предложенную Рейсвортом кандидатуру? Велика ли разница, какая марионетка носит корону?» – …А значит, как королева я отныне отвечаю за вас и за весь Иберлен. Мне не нравится, лорд Рейсворт, что вы называете Гайвена Ретвальда чернокнижником. Гайвену в самом деле подвластна магия, однако, как мы увидели, подвластна она и мне. Меня вы тоже прикажете звать чернокнижницей? Может быть, потащите меня на костер?

– Об этом, – заметил Эрдер, – я как раз и хотел спросить. Мы все видели, леди Айна, фокус, проделанный вами с выпущенными в вашего брата стрелами. Как у вас это получилось?

«Я просто очень сильно не хотела, чтобы Артур погиб. Довольно было и того, что мне пообещали его безопасность и солгали».

– Я не способна удовлетворить ваш интерес по этому вопросу, герцог. Магические знания давно забыты в моей семье, и меня никогда не учили колдовать. В детстве я не раз спрашивала по этому поводу отца. Он отвечал, что Айтверны утратили свое волшебство. Говорят, чтобы спящая Сила проснулась, ее носителю нужно попасть в крайние, смертельные обстоятельства. Именно в таких обстоятельствах Сила впервые пришла к Гайвену – в таких она явилась и мне. Но я не знаю, как вызвать ее снова. Если бы могла – уже вызвала.